DOI:
https://doi.org/10.14483/22487085.21814Published:
2025-11-11Issue:
Vol. 27 No. 2 (2025): CALJ: july-decemberSection:
Research ArticlesTeachers’ Perspectives on the Impact of English Immersion on Spanish Language Development in Primary Education
Perspectivas docentes sobre el impacto de la inmersión en inglés en el desarrollo del español en la educación primaria
Keywords:
inglés como lengua extranjera, español como primera lengua, exposición lingüística, impacto lingüístico, competencia comunicativa (es).Keywords:
English as a foreign language, Spanish as a first language, language exposure, language impact, communicative competence (en).Downloads
Abstract (en)
This study analyzed the effects of constant exposure to English as a foreign language on developing Spanish as the first language among elementary school students. This research study was oriented from a historical hermeneutical paradigm, using a qualitative approach and a narrative inquiry. The study involved English language, Spanish language, and pedagogical support from teachers who examined students’ bilingual learning experiences. The researchers applied four data collection techniques: an observation guide, an open-ended survey, a semi-structured interview, and a questionnaire, all of which sought to highlight the importance of a balanced approach to language education that values and supports the development of first and foreign languages. This integrated perspective was vital for ensuring students can effectively navigate the complex landscape of learning languages while preserving their personal, linguistic, and cultural identities. The study highlights the importance of balancing learners' native language with English proficiency, emphasizing cultural preservation and linguistic identity for thriving in a globalized world.
Abstract (es)
Este estudio analizó los efectos de la exposición constante al inglés como lengua extranjera en el desarrollo del español como primera lengua en estudiantes de primaria. Esta investigación se inscribe dentro de un paradigma hermenéutico histórico, utilizando como método un enfoque cualitativo y una investigación narrativa. El estudio involucró a profesores de inglés y español, así como de apoyo pedagógico quienes examinaron las experiencias de aprendizaje bilingüe de los estudiantes. Los investigadores aplicaron cuatro técnicas de recopilación de datos: una guía de observación, una encuesta abierta, una entrevista semiestructurada y un cuestionario, con el fin de resaltar la importancia de un enfoque equilibrado de la educación de idiomas que valore y apoye el desarrollo de la lengua materna y extranjera. Esta perspectiva integrada fue vital para garantizar que los estudiantes puedan navegar eficazmente el complejo panorama del aprendizaje de idiomas, preservando, al mismo tiempo, sus identidades personales, lingüísticas y culturales. La investigación destaca la importancia de equilibrar el idioma nativo de los estudiantes con la competencia en inglés, enfatizando la preservación cultural y la identidad lingüística como herramientas necesarias para prosperar en un mundo globalizado.
References
Acero, K., & López, C. (2014). Uso del español en la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. Un estudio de caso [Case study]. Revista Institucional UNICOLOMBO https://ojs.unicolombo.edu.co/index.php/adelante-ahead/article/view/75
Alshehri, E. (2017). Using learners' first language in EFL classrooms. IAFOR Journal of Language Learning, 3(1), 20–33.
Anderson, R. T. (2012). First language loss in Spanish-speaking children. In Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers (2nd ed., pp. 193–212).
Ávila, Y. K. (2015). El rol de la lengua materna en el aprendizaje de una lengua extranjera en el grado primero de educación básica primaria [Bachelor's thesis, Universidad del Valle]. Biblioteca Digital Univalle. https://bibliotecadigital.univalle.edu.co/bitstream/handle/10893/9660/CB0434003.pdf?sequence=1
Baughan, P. (2017). The use of narrative inquiry as an approach for exploring student accounts about their own learning. In SAGE Research Methods Cases Part 2. SAGE Publications, Ltd., https://doi.org/10.4135/9781526421098
Beltrán, M. (2017). El aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera. Revista Boletín Redipe, 6(4), 91–98. https://doi.org/10.36260/rbr.v6i4.227
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. https://doi.org/10.1017/S1366728908003477
Cadavid-Múnera, I. C. (2022). Children’s social representations of English teaching and learning: A study in Medellín, Colombia. PROFILE: Issues in Teachers’ Professional Development, 24(1), 97–113. https://doi.org/10.15446/profile.v24n1.93408
Conteh, J. (2018). Translanguaging. ELT Journal, 72(4), 445–447.
Cook, V. (2014). Second language learning and language teaching. Hodder Education. https://doi.org/10.4324/9781315883113
Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (Eds.). (2012). The SAGE handbook of qualitative research (4th ed.). SAGE Publications.
Díaz, S. L. (2017). El uso del español para la enseñanza del inglés [Master's thesis, Universidad de los Andes]. Séneca Repositorio Institucional. https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstream/handle/1992/34186/u806962.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Fandiño-Parra, Y. J., Bermúdez Jiménez, J., & Varela, L. (2016). Formación docente en lengua materna y extranjera: Un llamado al desarrollo profesional desde el empoderamiento. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, 47, 38–63. https://ssrn.com/abstract=2738196
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in bilingual education. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp. 117–130). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9
Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4), 350–355. https://doi.org/10.1093/elt/46.4.350
Harmer, J. (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). Pearson Education.
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39(1), 1–27. https://doi.org/10.1017/S0305000910000759
Ley 115 de 1994. Por la cual se expide la ley general de educación. Febrero 8 de 1994. Diario Oficial No. 41214.
Lindsey, K. A., Manis, F. R., & Bailey, C. E. (2003). Prediction of first-grade reading in Spanish-speaking English-language learners. Journal of Educational Psychology, 95(3), 482–494. https://doi.org/10.1037/0022-0663.95.3.482
Linneberg, M. S., & Korsgaard, S. (2019). Coding qualitative data: A synthesis guiding the novice. Qualitative Research Journal, 19(3), 259–270.
Lyons, K. J., Giordano, C., Speakman, E., Smith, K., & Horowitz, J. A. (2016). Jefferson Teamwork Observation Guide (JTOG): An instrument to observe teamwork behaviors. Journal of Allied Health, 45(1), 49–53C.
Mahmutoğlu, H., & Kicir, Z. (2013). The use of mother tongue in EFL classrooms. LAÜ Sosyal Bilimler Dergisi, 4(1), 49–72.
Méndez García, M. D. C., & Pavón Vázquez, V. (2012). Investigating the coexistence of the mother tongue and the foreign language through teacher collaboration in CLIL contexts: Perceptions and practice of the teachers involved in the plurilingual programme in Andalusia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(5), 573–592.
Ministerio de Educación Nacional. (2015). Derechos básicos de aprendizaje: Inglés. Grados 6° a 11°. Ministerio de Educación Nacional.
Mohebbi, H., & Alavi, S. M. (2014). Teachers’ first language use in second language learning classroom context: A questionnaire-based study. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7(4), 57–73. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.539
Montrul, S. (2005). Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: Exploring some differences and similarities. Second Language Research, 21(3), 199–249. https://doi.org/10.1191/0267658305sr247oa
Quintero, S. (2021). Uso de la lengua materna (L1) en la enseñanza del inglés como lengua extranjera (L2) en preescolar [Bachelor's thesis, Escuela de Educación y Pedagogía].
Rabiah, S. (2018). Language as a tool for communication and cultural reality discloser. OSF Preprints. https://doi.org/10.31227/osf.io/nw94m
Roberts, M. E., Stewart, B. M., Tingley, D., Lucas, C., Leder‐Luis, J., Gadarian, S. K., ... & Rand, D. G. (2014). Structural topic models for open‐ended survey responses. American Journal of Political Science, 58(4), 1064–1082. https://doi.org/10.1111/ajps.12103
Ruslin, R., Mashuri, S., Rasak, M. S. A., Alhabsyi, F., & Syam, H. (2022). Semi-structured interview: A methodological reflection on the development of a qualitative research instrument in educational studies. IOSR Journal of Research & Method in Education (IOSR-JRME), 12(1), 22–29.
Sinha, A., Banerjee, N., Sinha, A., & Shastri, R. K. (2009). Interference of first language in the acquisition of second language. International Journal of Psychology and Counselling, 1(7), 117–122.
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Metrics
License
Copyright (c) 2025 Jorge Andrés Giraldo Gómez, Marinessa Pabón García, ¨Paola Andrea Escobar Puerta, Edison Ferney Castrillón Ángel

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
The journal allow the author(s) to hold the copyright without restrictions. Also, The Colombian Apllied Linguistics Journal will allow the author(s) to retain publishing rights without restrictions.






