DOI:
https://doi.org/10.14483/22487085.22179Published:
2025-09-09Issue:
Vol. 27 No. 2 (2025): CALJ: july-decemberSection:
Theme ReviewMeaning-Making in Colombian Applied linguistics, A Two-Decade Synthesis of Trends and Contributions
From Language-Centered Pedagogies and Research Towards Transemiotic Practices in the Era of Multimodality
La construcción de sentido en la lingüística aplicada colombiana
Keywords:
English learning, ELT, meaning, meaning-making, multimodality (en).Keywords:
aprendizaje del inglés, construcción de significado, enseñanza del inglés, multimodalidad, significado (es).Downloads
Abstract (en)
Este artículo presenta una revisión descriptiva de la literatura con el propósito de elucidar cómo el significado y la construcción de significado han sido conceptualizados dentro de la lingüística aplicada en Colombia durante las dos últimas décadas. Los estudios se agrupan en seis temas clave: estudios centrados en pedagogías, biliteracidad y multiliteracidad, interacción en el aula , translanguaging y multimodalidad. A partir de la categorización y el análisis de diferentes trabajos, el documento resume los estudios en este campo, proporcionando un punto de referencia para educadores y lingüistas aplicados interesados en investigar la creación de significado o la enseñanza del inglés como lengua extranjera (EFL). Además, el artículo subraya la necesidad de un cambio de paradigma desde los enfoques lingüísticos tradicionales hacia concepciones más contemporáneas y multimodales de la comunicación. En esta línea, aboga por la integración de la multimodalidad en la investigación y en la pedagogía de las lenguas extranjeras, haciendo hincapié en la creación de redes de significado a través de interacciones multimodales influidas por factores culturales y de identidad.
Abstract (es)
This article presents a descriptive literature review examining how meaning and meaning-making have been conceptualized within Colombian applied linguistics scholarship over the past two decades. It categorizes the literature into six key thematic areas: pedagogies, biliteracy and multiliteracies, classroom interaction, translanguaging, and multimodality. Through this thematic organization and the analysis of selected studies, the article offers a comprehensive overview that serves as a point of reference for educators and applied linguists interested in research on meaning-making or English as a Foreign Language (EFL) education. Moreover, the article stresses the need for a paradigm shift from traditional linguistic approaches to more contemporary, multimodal understandings of communication. It advocates for the integration of multimodality into foreign language research and pedagogy, emphasizing the creation of meaning networks through multimodal interactions influenced by cultural and identity factors.
References
Álvarez, C. P., Barón, C., & Martínez, M. L. (2018). Promoting the use of metacognitive and vocabulary learning strategies in Eighth-Graders. Íkala, 23(3), 407-430.
Álvarez-Valencia, J. A. (2016). Meaning making and communication in the multimodal age: ideas for language teachers. Colombian Applied Linguistics Journal, 18(1), 98-115.
Álvarez-Valencia, J. A. (2023). Trans-semiotizing and re-sourcing resources in language education: Towards a multimodal social semiotic perspective on intercultural communication. In N. Miranda, A-M Mejía de & S. Valencia. (Ed.), Language Education in Multilingual Colombia. Critical perspectives and Voices from the Field (pp. 172-187). Routledge.
Álvarez-Valencia, J. A., & Michelson, K. (2023). A design perspective on intercultural communication in second/foreign language education. Journal of International and Intercultural Communication, 16(4), 399-418
Arias-Alzate, J. (2022). Ideologías lingüísticas, multilingüismo y enseñanza del Inglés en Colombia: Una revisión de la literatura. Praxis, Educación y Pedagogía, 10, e3022512. https://doi.org/10.25100/praxis_educacion.v0i10.12512
Arias, E. (2017). Translingüísmo y aprendizaje integrado de lengua y contenido como modelo de educación bilingüe dinámica. Universidad Tecnológica de Pereira, Pereira.
Bezemer, J., & Kress, G. (2016). Multimodality, learning and communication: A social semiotic frame. Routledge.
Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity: A position paper (Paper 70). Diversities, 13(2), 1- 21. 95. www.unesco.org/shs/diversities/vol13/issue2/art1
Carroll, L. (1993). Alice in wonderland and through the looking glass. Wordsworth Editions.
Carroll, L. (2010). Through the looking glass and what Alice found there. Penguin UK.
Camargo, J., & Orbegozo, J. C. (2010). Exploring EFL students’ reading comprehension process through their life experiences and the Sight Word Strategy. HOW, 17(1), 57-72.
Castro-Garcés, A. Y. (2021). Awakening Sociocultural Realities in Pre-Service Teachers through a Pedagogy of Multiliteracies. GIST Education and Learning Research Journal, 22, 173-197.
Chomsky, N. (1997). Language and problems of knowledge. Teorema, 16(2) 5-33.
Cope, B., & Kalantzis, M. (2000). Multiliteracies: The beginnings of an idea. In B. Cope &
M. Kalantzis (Eds.), Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures (pp. 3-8). Routledge.
Cope, B., & Kalantzis, M. (2009). Multiliteracies: New literacies, new learning. Pedagogies:
An International Journal, 4(3), 164-195.
Cruz, F. (2018). The wisdom of teachers’ personal theories: Creative ELT practices from Colombian rural schools. Profile Issues in Teachers Professional Development, 20(2), 65-78.
Erickson, F. (1997). Ethnographic microanalysis. In S. L. McKay & N. H. Hornberger (Eds.), Sociolinguistics and language teaching, (pp. 283-306). Cambridge University Press.
Fajardo, N. R. (2014). Ideologies Revealed During the Construction of Meaning in an EFL Class. Profile Issues in Teachers Professional Development, 16(2), 21-36.
Frege, G. (1960). On Sense and Reference. En P. Geach & M. Black (Eds.), Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege (pp. 56-78). Basil Blackwell
Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures (Vol. 5019). Basic books.
Giménez, G. (2004). Culturas e identidades. Revista mexicana de sociología, 66, 77-99.
Guerrero, C. H. (2010). Is English the key to access the wonders of the modern world? A Critical Discourse Analysis. Signo y Pensamiento, 29(57), 294-313.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as social semiotic. Routledge.
Hemphill, D., & Blakely, E. (2019). English language learning in globalized third spaces: From monocultural standardization to hybridized translanguaging. In Macedo, D. (Ed.), Decolonizing Foreign Language Education. (pp. 220-240). Routledge.
Hidalgo, H. A., & Caicedo, M. L. (2011). A case study on content-based instruction for primary school children. HOW, 18(1), 112-134.
Jewitt, C., Bezemer, J., & O'Halloran, K. (2016). Introducing multimodality. Routledge.
Kress, G. (2009). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.
Kress, G. (2011). ‘Partnerships in research’: multimodality and ethnography. Qualitative Research, 11(3), 239-260.
Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse. Arnold.
Kusters, A., Spotti, M., Swanwick, R., & Tapio, E (2017). Beyond languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires. International Journal of Multilingualism, 14(3), 219-232.
Leech, G. (1981). The study of meaning. Penguin Books
Lucero, E. (2012). Asking about content and adding content: Two patterns of classroom interaction. Colombian Applied Linguistics Journal, 14(1), 28-44.
Lucero, E. (2011). Code-switching to know a TL equivalent of an L1 word: Request-Provision-Acknowledgement (RPA) sequence. HOW, 18(1), 58-72.
Lucero, E., & Rouse, M. (2017). Classroom interaction in ELTE undergraduate programs: Characteristics and pedagogical implications. Colombian Applied Linguistics Journal, 19(2), 193-208.
Luk, J. C., & Lin, A. M. (2017). Classroom interactions as cross-cultural encounters: Native speakers in EFL lessons. Routledge.
Mejía-Laguna, J. A. (2023). Critical learning episodes in the EFL classroom: A multimodal (inter) action analytical perspective. Multimodal Communication, 12(1), 23-44.
Neiva, H. K. (2021). Developing Oral Interaction Skills in Foreign Language Learners through Media Literacy. Colombian Applied Linguistics Journal, 23(1), 3-16.
Ordóñez, C. L. (2011). Education for bilingualism: Connecting Spanish and English from the curriculum, into the classroom, and beyond. Profile Issues in Teachers Professional Development, 13(2), 147-161.
Ortega, Y. (2019). “Teacher, ¿Puedo Hablar en Español?” A Reflection on Plurilingualism and Translanguaging Practices in EFL. Profile Issues in Teachers Professional Development, 21(2), 155-170.
Padilla, F. (2016). The design of a theme-based and genre-oriented strategic reading course to improve students’ reading comprehension skills at a public school in Colombia. How, 23(1), 49-67.
Palmer, F. R. (1981). Semantics. Cambridge University Press.
Paré, G., Trudel, M-C., Jaana, M., & Kitsiou, S. (2015). Synthesizing information systems knowledge: A typology of literature reviews. Information & Management, 52(2), 183-199.
Pennycook, A. (2019). From translanguaging to translingual activism. In Macedo, D. (Ed.), Decolonizing Foreign Language Education. (pp. 169-185). Routledge.
Rincón, J. A., & Clavijo-Olarte, A. (2016). Fostering EFL learners' literacies through local inquiry in a multimodal experience. Colombian Applied Linguistics Journal, 18(2), 67-82.
Rorty, R. (1991). Contingencia, ironía y solidaridad. Paidós.
Russell, B. (2009). The philosophy of logical atomism. Routledge.
Saeed, J. I. (2015). Semantics (4th ed., Vol. 25). John Wiley & Sons.
Salinas, Y. (2009). In and out of school literacy practices. HOW, 16(1), 131-150.
Sánchez-Narváez, N., & Chavarro-Vargas, S. A. (2017). EFL oral skills behaviour when implementing blended learning in a content-subject teachers’ professional development course. Colombian Applied Linguistics Journal, 19(2), 263-276.
Stein, P. (2008). Multimodal pedagogies in diverse classrooms: Representation, rights and resources. Routledge.
Stein, P., & Newfield, D. (2006). Multiliteracies and multimodality in English in education in Africa: Mapping the terrain. English studies in Africa, 49(1), 1-21.
The New London Group (NLG). (1996). A pedagogy of ML: Designing social
futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-92.
Valencia, S. (2006). Literacy practices, texts, and talk around texts: English language teaching developments in Colombia. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 7-37.
Valencia, S. (2016). Meaning-Making Practices in EFL Classes in Private and State Schools: Classroom Interaction and Bilingualism Policy in Colombia. In: Chodkiewicz, H., Steinbrich, P., Krzemińska-Adamek, M. (eds) Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-33272-7_15
Viáfara, J. J. (2011). How do EFL student teachers face the challenge of using L2 in public school classrooms? Profile Issues in Teachers Professional Development, 13(1), 55-74.
Villarreal, J., Muñoz, J. V., & Perdomo, J. M. (2016). Students' Beliefs About Their English Class: Exploring New Voices in a National Discussion. Profile Issues in Teachers Professional Development, 18(2), 139-150.
Wittgenstein, L. (2017). Tractatus logico-philosophicus-Investigaciones filosóficas (I. Reguera Pérez, Trad.). Gredos.
Wittgenstein, L. (2017). Investigaciones Filosóficas. UNAM.
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford university press.
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
Metrics
License
Copyright (c) 2025 Jefersson Arias-Alzate

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
The journal allow the author(s) to hold the copyright without restrictions. Also, The Colombian Apllied Linguistics Journal will allow the author(s) to retain publishing rights without restrictions.






