DOI:
https://doi.org/10.14483/22487085.15528Published:
2020-12-22Issue:
Vol. 22 No. 2 (2020): July-DecemberSection:
Research ArticlesOrientación normativa en diccionarios monolingües de inglés como lengua extranjera
Language guidance in English learner’s dictionaries
Keywords:
English learner's dictionaries, English language, language guidance, language in use (en).Keywords:
diccionarios monolingües de inglés como lengua extranjera, lengua inglesa, orientación normativa, uso de la lengua (es).Downloads
Abstract (es)
La orientación en el uso de la lengua es una dimensión inherente al aprendizaje; a pesar de ello, la lingüística anglosajona nunca le ha prestado mayor atención a esta dimensión. Paradojalmente, los diccionarios monolingües de inglés como lengua extranjera se caracterizan por ofrecer una orientación ostensiva. En el marco de un proyecto de un diccionario de dudas para estudiantes de español brasileños, decidimos investigar cómo se realiza la orientación en el uso de la lengua al seno de la tradición de la lexicografía monolingüe de aprendientes de inglés, que representa siempre los mayores avances en materia de enseñanza de lenguas extranjeras. El objetivo de este trabajo fue analizar la clase de orientación que los diccionarios monolingües de inglés como lengua extranjera presentan. Como metodología, establecimos una red de distinciones basada en la oposición entre descripción y prescripción y, subsecuentemente, entre prescribir un uso determinado o prohibirlo. Nuestros resultados demuestran que la lexicografía anglosajona emplea todo este espectro de posibilidades de orientación de una manera particularmente eficiente y multidimensional. Pudimos concluir que la dicotomía descripción-prescripción no se sustenta en la lexicografía monolingüe de aprendientes de inglés como lengua extranjera. En última instancia la búsqueda por orientación obedece a un anhelo del aprendiente.
Abstract (en)
Guidance in language use is an inherent aspect of language learning. Nonetheless, English linguistics has not paid attention to this dimension. Paradoxically, English learner's dictionaries are characterized by offering evident guidance on language use. In the framework of a research project to compile a dictionary of Brazilian Spanish learner's language doubts, we decided to investigate how the English language lexicographic tradition, whose learner's dictionaries lead the better advances on foreign language teaching. This paper aimed to analyse how English learner's dictionaries provide instruction on language use. The methodology consists of the application of a set of formal distinctions based on the opposition between description and prescription, and, subsequently, prescribing a certain language use or forbidding it. Our results show that the English language lexicography applies this whole array of guidance techniques on a particularly efficient and multidimensional way. We could conclude that the description-prescription dichotomy does not sustain itself in English learner's lexicography. Ultimately, the act of looking for guidance about the English language in use reflects the learner's inherent longing for instructions.
References
Alarcos, E. (1994). Gramática de la Lengua Española. Espasa.
Borba, L. y Bugueño, F. (2019). Passado, presente e futuro dos dicionários de aprendizes. Domínios de Lingu@gem, 13(3), 1018-1040. https://doi.org/10.14393/DL39-v13n3a2019-9
Bugueño, F. (2019). A propósito de tres diccionarios de DaF: Sobre el Estado de la Lexicografía de Aprendices del Alemán. Pandaemonium Germanicum, 22(36), 67-96. https://doi.org/10.11606/1982-8837223667
Bugueño, F. y Borba, L. (2019). As combinatórias léxicas e o ensino de língua espanhola: o quanto ajudam os dicionários bilíngues português / espanhol? Hispanic Research Journal, 20(3), 214-238. https://doi.org/10.1080/14682737.2019.1651572
CaEssD. (2011). Cambridge Essential English Dictionary. CUP.
Canale, M. (1995). De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje. In M. Llobera (Coord.). Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras (pp. 63-81). EDELSA.
CCAD. (2009). Collins Cobuild Advanced Dictionary. Heinle.
CCEssD. (2014). Collins Cobuild Essential Dictionary. HarperCollins.
CCLD. (2003). Collins Cobuild Learner’s Dictionary. Concise Edition. HarperCollins.
Coseriu, E. (1992). Einführung in die Allgemeine Sprachwissenschaft. Francke.
Crystal, D. (2003a). The Cambridge Encyclopedia of Language. CUP.
Crystal, D. (2003b). English as a global language. Cambridge: CUP.
Engelberg, St. y Lemnitzer, L. (2004). Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Stauffenburg.
Farias, V. (2011). Considerações preliminares sobre o pós-comentário na microestrutura de dicionários semasiológicos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, 9, 109-139. www.revel.inf.br/files/artigos/revel_17_consideracoes_preliminares.pdf.
Hartmann, R. y James, G. (2001). Dictionary of lexicography. Routledge.
LoAppL. (2010). Richards, J. C. y Schmidt, R. Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Pearson Education.
LoCD. (2014). Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson.
LoDAmE. (1999). Longman Basic Dictionary of American English. Pearson.
LoWWD. (2008). Longman WordWise Dictionary. Pearson.
MacAD. (2007). Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan.
Marsden, B. (2008). 50 Common Errors. A Practical Guide for English Learners. Springfield: Merrian-Webster.
MLSpr. (2010). Glück, H. (Hrsg.). Metzler Lexikon Sprache. J.B. Metzler.
Moreno de Alba, J. (1992). Minucias del lenguaje. FCE.
Moreno de Alba, J. (1993). El español en América. FCE.
Mugglestone, L. (2011). Dictionaries. A very short Introduction. OUP.
Nava, A. (2017). Errors and learning/teaching English as a second/foreign language: an exercise in grammaticology. Altre modernitá, 17, 79-97. https://doi.org/10.13130/2035-7680/8304
OxALD. (2010). Oxford Advanced Learner’s Dictionary. OUP.
OxEssD. (2012). Oxford Essential Dictionary. For elementary and pre-intermediate learners of English. OUP.
OxLing. (1997). Matthews, P. H. Oxford Concise Dictionary of Linguistics. OUP.
Peters, P. (2006). Prescription and description. In B. Aarts y A. McMahon (Ed.). The Handbook of English Linguistics (pp. 759-780). Blackwell Publishing.
PRob. (2009). Petit Robert. Dictionaire de la langue française. Le Robert.
Rundell, M. (2008). Recent trends in English Pedagogical Lexicography. In Th. Fontenelle (Ed.). Practical Lexicography. A reader (pp. 221-243). OUP.
SILGl. (2019). Summer Institut of Linguistics. SIL Glossary of linguistic terms. https://glossary.sil.org/term.
Walter, E. y Woodford, K. (2015). Collins Common Errors in English. HarperCollins.
WebALD. (2008). Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary. Merriam-Webster.
Zanatta, F. (2017). A norma linguística e seu reflexo em dicionários de língua portuguesa. Novas Edições Acadêmicas/OMNIScriptum.
How to Cite
APA
ACM
ACS
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Download Citation
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
The journal allow the author(s) to hold the copyright without restrictions. Also, The Colombian Apllied Linguistics Journal will allow the author(s) to retain publishing rights without restrictions.