DOI:

https://doi.org/10.14483/22487085.15717

Published:

2021-05-05

Issue:

Vol. 23 No. 1 (2021): January-June

Section:

Research Articles

Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?

Relevance of ‘Nonverbal’ Communication in the EFL Classroom: How do Hands Speak in the Foreign Language?

Authors

Keywords:

communicative competence, nonverbal communication, embodied practices, teacher education, gestures (en).

Keywords:

competencia comunicativa, comunicación no verbal, continuo de Kendon, formación inicial docente, gesticulación (es).

Abstract (es)

Este trabajo explora la utilización de recursos de comunicación no verbales por parte de profesores de inglés en formación inicial y la relación de estos recursos con la competencia comunicativa en el uso de la lengua extranjera por parte de futuros docentes. Mediante el análisis de momentos audiovisuales, con base en el continuo de Kendon se describen los tipos de gesticulación de manos más recurrentes en un contexto de simulación de clases de tres estudiantes chilenos de pedagogía en inglés, en virtud de sus distintos niveles de competencia comunicativa. Este análisis se complementa con entrevistas realizadas a los participantes para examinar su propia conducta corporal. Como resultado, se encontró que la naturaleza de la gesticulación se conduce con el nivel de competencia comunicativa de los estudiantes y que estos no están conscientes de los recursos no verbales que seleccionan para vehicular conocimientos, lo que releva la importancia de abordar la comunicación corporal en la formación inicial docente (FID).

Abstract (en)

This paper explores the use of hand gestures by three English as a Foreign language pre-service teachers and its relationship with their communicative competence. By means of multimodal analysis, the most common manual gestures are classified following Kendon’s continuum. Data was recorded in teaching simulations in which novice teachers adapted, carried out and tested activities to teach literature and foster language skills with their peers. Interviews with the participants further complement the data in order to examine their perceptions about their own bodily behaviour in this classroom setting. Results show that the nature of the gestures used is closely related to their communicative competence, and that they are not aware of the resources they select to communicate with the students and to give them instructions. This evidences the relevance of including embodied practices in teacher training.

Author Biography

Andrea Lizasoain, Universidad Austral de Chile

Andrea Lizasoain es Licenciada en Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC). Obtuvo su grado académico de Magíster en Adquisición del Inglés y Comunicación Intercultural en la Universidad Autónoma de Barcelona y el de Doctora en Lingüística en la PUC. Es profesora de asignaturas relacionadas con la lengua inglesa en el programa de Pedagogía en Comunicación en Lengua Inglesa de la Universidad Austral de Chile. Sus líneas de investigación son el análisis del discurso pedagógico y evaluación del aprendizaje.

References

Abrahams, M. & Silva, P. (2017). What Happens with English in Chile? Challenges in Teacher Preparation. En Kamhi-Stein, L. D., Díaz-Maggioli, G., & De Oliveira, L. (Eds.). English Language Teaching in South America: Policy, Preparation and Practices (pp. 109-122). Multilingual Matters.

Abrahams, M. y Farías, M. (2010). Struggling for change in chilean EFL teacher education. Colombian Applied Linguistics Journal, 12(2), 110-118. https://doi.org/10.14483/22487085.87

Aliaga-Salas, L. (2017). Teacher educators’ voices on undergraduate TEFL curriculum innovation in Chile. En T. Pattison (Ed.), IATEFL 2016 Birmingham Conference selections (pp. 51-53). IATEFL.

Alvarado, M., Neira, M., & Westmacott, A. (2019). Collaborative Reflective Practice: Its Influence on Pre-service EFL Teachers’ Emerging Professional Identities. Iranian Journal of Language Teaching Research, 7(3), 53-70. https://doi.org/10.30466/IJLTR.2019.120736

Álvarez, G. (2002). La comunicación no verbal en la enseñanza del inglés como segunda lengua. Philologia Hispalensis, 16(1), 7-18. https://doi.org/10.12795/PH.2002.v16.i01.01

Archanjo, R., Barahona, M., & Finardi, K. R. (2019). Identity of foreign language pre-service teachers to speakers of other languages: insights from Brazil and Chile. Colombian Applied Linguistics Journal, 21(1), 62–75. https://doi.org/10.14483/22487085.14086

Asher, J. J. (1984). Language by command. In Context. https://www.context.org/iclib/ic06/asher/

Asher, J. J. (2009). The total physical response (TPR): review of the evidence. TPR-World. https://www.tpr-world.com/mm5/graphics/TPRarticles/TPR_review_evidence.pdf

Barahona, M. (2018). Trends in Teacher Development Programs. The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. John Wiley & Sons, Inc. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781118784235.eelt0632/abstract

Barahona, M. (2017). Exploring Models of Team Teaching in Initial Foreign/Second Language Teacher Education: A Study in Situated Collaboration. Australian Journal of Teacher Education, 42(12). http://dx.doi.org/10.14221/ajte.2017v42n12.9

Barahona, M. (2014). Exploring the curriculum of second language teacher education (SLTE) in Chile: a case study. Perspectiva Educacional. Formación de Profesores, 53(2), 45-67. https://doi.org/10.4151/07189729-Vol.53-Iss.2-Art.261

Barahona, M. e Ibaceta-Quijanes, X. (2019). Neither fish nor fowl: the contested identity of teachers of english in an EFL Context. RELC Journal, 51(3), 347-363. https://doi.org/10.1177/0033688219847315

Canale, M. y Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47. https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1

Cavalheiro, L. (2015). Developing intercultural communicative competence in ELF communication. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 12(1), 49-60. https://doi.org/10.4312/elope.12.1.49-60

Charbonneau-Gowdy, P. (2016). Exploring the experiences of learners in a large scale distance language learning program offered in countries across Latin America. In Proceedings of the 11th International Conference on e-Learning, ICEL 2016 (Vol. 2016-January, pp. 37-45). Academic Conferences Limited.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.

Consejo de Europa. (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional.

Contreras-Soto, A., Véliz-Campos, M., & Véliz, L. (2019). Portfolios as a Strategy to Lower English Language Test Anxiety: The Case of Chile. International Journal of Instruction, 12(1), 181-198. https://doi.org/10.29333/iji.2019.12112a

Derry, S. (2007). Guidelines for video research in education: Recommendations from an expert panel. University of Chicago.

Ekman, P. y Friesen, W. (1968). Nonverbal behaviour in psychotherapy research. En J. M. Shlien (Ed.), Research in psychotherapy (pp. 179-216). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/10546-011

Farías, M. y Acevedo, I. (2008). El rol de los gestos en el discurso multimodal de aprendices de inglés como lengua extranjera. En M. Farías y K. Obilonovic (Eds.), Aprendizaje Multimodal/Multimodal Learning (pp. 97-110). Publifahu USACH.

Farías, M. y Véliz, L. (2019). Multimodal texts in chilean english teaching education: experiences from educators and pre-service teachers. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 21(2), 13-27. https://doi.org/10.15446/profile.v21n2.75172

Galloway, C. (1967). Nonverbal communication in the classroom (Report SP 001 187). ACTE Workshop. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED011891.pdf

Galloway, C. (1970). Teaching is communicating: nonverbal language in the classroom (Report No. Bull-29). Association for Student Teaching. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED038369.pdf

Galloway, C. (1972). An analysis of theories and research in non-verbal communication (Report No. BR-8-0490). ERIC Clearinghouse on Teacher Education. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED059988.pdf

García, R. (2013). Estudio del impacto del comportamiento comunicativo verbal y no-verbal del profesorado en el aula. La percepción de docentes y estudiantes de enseñanza secundaria [Tesis doctoral, Universidad de Extremadura]. DEHESA, Repositorio Institucional de la Universidad de Extremadura. http://hdl.handle.net/10662/494

Gardner, R. (2013). Conversation analysis in the classroom. En J. Sidnell y T. Stivers (Eds.), The Handbook of Conversation Analysis (pp. 593-611). Blackwell Publishing Ltd.

Goh, C. y Burns, A. (2012). Teaching speaking: a holistic approach. Cambridge University Press.

Goldin-Meadow, S. y Wagner, M. (2013). Gesture's role in speaking, learning, and creating language. Annual Review of Psychology, 64, 257-283. https://doi.org/10.1146/annurev-psych-113011-143802

Gómez, E. (2015). First year university students’ use of formulaic sequences in oral and written descriptions. PROFILE Issues in Teachers' Professional Development, 17(1), 25-33. https://doi.org/10.15446/profile.v17n1.43438

Goodwin, C. (2000). Action and embodiment within situated human interaction. Journal of Pragmatics, 32(10), 1489-1522. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00096-X

Gregersen, T. (2006). A Cross-cultural comparison of non-verbal teacher immediacy and foreign language anxiety in chilean and russian english language classrooms. Revista Signos, 39(62), 407-426. https://doi.org/10.4067/S0718-09342006000300004

Gregersen, T. (2007). Language learning beyond words: incorporating body language into classroom activities. Reflections on English Language Teaching, 6(1), 51-64. https://cupdf.com/document/language-learning-beyond-words-incorporating-body-learning-beyond-words-51.html

Gullberg, M. y McCafferty, S. (2008). Introduction to gesture and SLA: toward and integrated approach. Studies in Second Language Acquisition, 30(2), 133-146. https://doi.org/10.1017/S0272263108080285

Hall, J. y Looney, S. (2019). The embodied work of teaching. Multilingual Matters.

Hall, J., Hellermann, J. y Doehler, S. (2011). L2 interactional competence and development. Multilingual Matters.

Hazel, S, S. y Mortensen, K. (2019). Designedly incomplete objects as elicitation tools in classroom interaction. En D. Day y J. Wagner (Eds.), Objects, bodies and work practice (pp. 216-249). Multilingual Matters.

Hellerman, J. (2008). Social actions for classroom language learning. Multilingual Matters.

House, J. (2013). Pragmatics of lingua franca interaction. En C. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp.1-7). Blackwell Publishing Ltd.

Hymes, D. (1964). Language in culture and society: a reader in linguistics and anthropology. Harper & Row.

Hymes, D. (1979). On communicative competence. En A. Duranti (Ed.), Linguistic anthropology (pp. 53-73). Blackwell.

Kendon, A. (1988). How gestures can become like words. En F. Poyatos (Ed.), Crosscultural perspectives in nonverbal communication (pp. 131-141). Hogrefe & Huber Pub.

Kendon, A. (2004). Gesture: visible action as utterance. CUP.

Kramsch, C. (1986). From Language Proficiency to Interactional Competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366-372. https://doi.org/10.2307/326815

Lazaraton, A. (2004). Gesture and speech in the vocabulary explanations of one ESL teacher: a microanalytic inquiry. Language Learning, 54(1), 79-117. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00249.x

Lightbown, P. y Spada, N. (2006). How languages are learned. Oxford University Press (OUP).

Lizasoain, A., Ortiz de Zárate, A., Walper, K. y Yilorm, Y. (2011). Estudio descriptivo y exploratorio de un taller de introducción a las técnicas teatrales para la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera. Estudios Pedagógicos 37(2), 123-133. https://doi.org/10.4067/S0718-07052011000200007

Macedonia, M. y Von Kriegstein, K. (2012). Gestures enhance foreign language learning. Biolinguistics, 6(3-4), 393-416. https://www.biolinguistics.eu/index.php/biolinguistics/article/view/248

Markee, N. (2015). The handbook of classroom discourse and interaction. Blackwell Publishing Ltd.

McNeill, D. (1985). So you think Gestures are nonverbal? Psychological Review, 92(3), 350-371. https://doi.org/10.1037/0033-295X.92.3.350

McNeill, D. (2006). Gesture: a psycholinguistic approach. En E. Brown y A. Anderson (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (pp. 58-66). Elsevier.

McNeill, D. y Duncan, S. (2000). Growth points in thinking-for-speaking. En D. McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 141-161). CUP.

Miller, P. (1988). Nonverbal communication. What research says to the teacher. National Education Association.

Ministerio de Educación. (2014). Estándares disciplinarios para las carreras de pedagogía en inglés. Ministerio de Educación.

Mondada, L. (2011). Understanding as an embodied, situated and sequential achievement in interaction. Journal of Pragmatics, 43(2), 542-552. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.08.019

Muñoz Campos, D. (2017). Problem-Based Learning: An Experiential Strategy for English Language Teacher Education in Chile. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 19(1), 29-40. https://doi.org/10.15446/profile.v19n1.53310

Nathan, M. (2008). An embodied cognition perspective on symbols, gesture, and grounding Instruction. En M. d. Vega, A. Glenberg y A. Graesser (Eds.), Symbols and embodiment: debates on meaning and cognition (pp. 375-396). Oxford University Press (OUP).

Ormeño, V., & Rosas, M. (2015). Creencias acerca del aprendizaje de una lengua extranjera en un programa de formación inicial de profesores de inglés en Chile. Colombian Applied Linguistics Journal, 17(2), 207–228. https://doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2015.2.a03

Ortiz de Zárate, A., Walper, K., Aros, P., Hidalgo, D., Siebert, F. y Rojas, J. (2014). El rol de la interacción significativa y las técnicas dramáticas en la educación de estudiantes con discapacidad visual en la UACh. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(2), 261-276. https://doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.2.a08

Poyatos, F. (2017). La comunicación no verbal en la enseñanza integral del español como lengua extranjera. Universidad de Alcalá. https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/34522/comunicacion_poyatos_e-eleando_2017_N1.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Riseborough, M. (1981). Physiographic gestures as decoding facilitators: Three experiments exploring a neglected facet of communication. Journal of Nonverbal Behavior, 5, 172-183. https://doi.org/10.1007/BF00986134

Sacks, H., Schegloff, E. y Jefferson, G. (1978). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Studies in the Organization of Conversational Interaction, 1, 7-55. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-623550-0.50008-2

Savignon, S. J. (1972). Communicative competence: An experiment in foreign language teaching. The Center for Curriculum Development. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0047

Schegloff, E. (2007). Sequence organization in interaction: a primer in conversation analysis (Vol. 1). Cambridge University Press.

Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of the language classroom: a conversation analysis perspective. Blackwell Publishing Ltd.

Sert, O. (2015). Social interaction and L2 classroom discourse. Edinburgh University Press.

Solé, M. (1987). Total physical response: an approach to teaching foreign languages. methodological criteria and empirical evidence. Anuari d'Anglès, 10, 89-103.

Spitzer, M. (2013). Demencia digital. El peligro de las nuevas tecnologías. Ediciones B.

Streeck, J., Goodwin, C. y LeBaron, C. (2011). Embodied interaction: language and body in the material world. Cambridge University Press.

Sun, Y., Correa, M., Zapata, Á. y Carrasco, D. (2011). Resultados: qué dice la Evaluación Docente acerca de la enseñanza en Chile. En J. Manzi, R. González y Y. Sun (Eds.), La Evaluación Docente en Chile (pp. 91-137). Centro de Medición MIDE UC. https://www.mideuc.cl/libroed/pdf/La_Evaluacion_Docente_en_Chile.pdf

Tagle, T., Díaz, C., Briemaster, M., Ortiz, M., & Ubilla, L. (2017). Pre-Service EFL Teachers’ Beliefs about Teaching Writing: A Case Study in Two Chilean Universities. Electronic Journal of Foreign Language Teaching 14(2), 187-200. https://e-flt.nus.edu.sg/wp-content/uploads/2020/09/tagle-1.pdf

Tulbert, E. y Goodwin, M. H. (2011). Choreographies of attention: multimodality in a routine family activity. En J. Streeck, C. Goodwin y C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: language and body in the material world (pp. 79-92). Cambridge University Press.

van Compernolle, R. y Smotrova, T. (2017). Gesture, meaning, and thinking-for-teaching in unplanned vocabulary explanations. Classroom Discourse, 8(3), 194-213. https://doi.org/10.1080/19463014.2016.1275028

Véliz, L., & Véliz-Campos, M. (2018). An interrogation of the role of critical thinking in English language pedagogy in Chile. Teaching in Higher Education 24(1), 47-62. https://doi.org/10.1080/13562517.2018.1456424

Walper, K. (2019). An exploration of chilean EFL teachers’ interactional practices in feedback provision. En I. Galhano, E. Galvão y A. Cruz (Eds.), Recent perspectives on gesture and multimodality (pp. 9-30). Cambridge Scholars Publishing.

Walper, K., Reed, D. y Marsden, H. (2021). Designedly incomplete elicitations: teachers' multimodal practices to mobilise student-next action in chilean secondary EFL classrooms. Classroom Discourse. https://doi.org/10.1080/19463014.2021.1920997

Walsh, S. (2013). Classroom Discourse and Teacher Development. Edinburgh University Press.

Young, R. (2011). Interactional competence in language learning, teaching, and testing. En E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 426-443). Routledge.

How to Cite

APA

Lizasoain, A., Walper, K., Ortiz de Zárate, A., Sepúlveda, J., & Catripan, E. (2021). Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?. Colombian Applied Linguistics Journal, 23(1), 17–34. https://doi.org/10.14483/22487085.15717

ACM

[1]
Lizasoain, A., Walper, K., Ortiz de Zárate, A., Sepúlveda, J. and Catripan, E. 2021. Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?. Colombian Applied Linguistics Journal. 23, 1 (May 2021), 17–34. DOI:https://doi.org/10.14483/22487085.15717.

ACS

(1)
Lizasoain, A.; Walper, K.; Ortiz de Zárate, A.; Sepúlveda, J.; Catripan, E. Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?. Colomb. appl. linguist. j 2021, 23, 17-34.

ABNT

LIZASOAIN, A.; WALPER, K.; ORTIZ DE ZÁRATE, A.; SEPÚLVEDA, J.; CATRIPAN, E. Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?. Colombian Applied Linguistics Journal, [S. l.], v. 23, n. 1, p. 17–34, 2021. DOI: 10.14483/22487085.15717. Disponível em: https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/calj/article/view/15717. Acesso em: 15 jun. 2021.

Chicago

Lizasoain, Andrea, Katherina Walper, Amalia Ortiz de Zárate, Jazmín Sepúlveda, and Evelyn Catripan. 2021. “Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?”. Colombian Applied Linguistics Journal 23 (1):17-34. https://doi.org/10.14483/22487085.15717.

Harvard

Lizasoain, A., Walper, K., Ortiz de Zárate, A., Sepúlveda, J. and Catripan, E. (2021) “Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?”, Colombian Applied Linguistics Journal, 23(1), pp. 17–34. doi: 10.14483/22487085.15717.

IEEE

[1]
A. Lizasoain, K. Walper, A. Ortiz de Zárate, J. Sepúlveda, and E. Catripan, “Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?”, Colomb. appl. linguist. j, vol. 23, no. 1, pp. 17–34, May 2021.

MLA

Lizasoain, A., K. Walper, A. Ortiz de Zárate, J. Sepúlveda, and E. Catripan. “Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?”. Colombian Applied Linguistics Journal, vol. 23, no. 1, May 2021, pp. 17-34, doi:10.14483/22487085.15717.

Turabian

Lizasoain, Andrea, Katherina Walper, Amalia Ortiz de Zárate, Jazmín Sepúlveda, and Evelyn Catripan. “Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?”. Colombian Applied Linguistics Journal 23, no. 1 (May 5, 2021): 17–34. Accessed June 15, 2021. https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/calj/article/view/15717.

Vancouver

1.
Lizasoain A, Walper K, Ortiz de Zárate A, Sepúlveda J, Catripan E. Relevancia de la comunicación ‘no verbal’ en el aula de ILE: ¿cómo hablan las manos en una lengua extranjera?. Colomb. appl. linguist. j [Internet]. 2021May5 [cited 2021Jun.15];23(1):17-34. Available from: https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/calj/article/view/15717

Download Citation

Visitas

99

Dimensions


PlumX


Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Most read articles by the same author(s)