Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19

Lexical-semantic phenomena motivated by the Covid 19 pandemic declaration

Fenómenos léxico-semânticos motivados pela declaração da pandemia de Covid-19

Autores/as

  • Miguel Ángel Mahecha Bermúdez Universidad Surcolombiana, Colombia
  • María Mercedes Hernández Henríquez Universidad Surcolombiana, Colombia

Palabras clave:

Pandemia de Covid-19, línguas, metodologia terminológica sistemática, criatividade, motivação, criação lexical (es).

Palabras clave:

Pandemic Covid 19, languages, systematic terminological methodology, creativity, motivation, lexical creation (en).

Descargas

Resumen (es)

El propósito del estudio fue describir y explicar la relación entre las particularidades morfosintácticas de las palabras y el sentido que se invoca a través de ellas en el contexto discursivo de la pandemia, por medio del marco teórico de referencia para el nivel léxico-semántico. Para ello, se recolectó un número representativo de elementos lexicales cuyo rasgo común era la combinación estructural de la denominación coloquial y cotidiana con las denominaciones técnicas correspondientes al área de medicina, para generar nuevos términos, modificados e, incluso, resignificados, pero en alusión a la cotidianidad del confinamiento. El estudio se desarrolló según los planteamientos de la metodología terminológica sistemática Cabré (2017) y Bevilacqua (2017), por cuanto debe seguir una serie de fases consecutivas, a saber: tema, lengua, usuarios, selección de herramientas de extracción lingüística, elaboración de la base de datos e informaciones que se van a incluir en la construcción del corpus. Lo anterior condujo a la recopilación de 208 términos, en un fichero léxico. 

 

 

Resumen (en)

The purpose of the study was to describe and explain the relationship between the morphosyntactic particularities of words and the meaning invoked in the discursive context of the pandemic, using the theoretical framework of reference for the lexical-semantic level. To do this, a representative number of lexical elements were collected whose common feature was the structural combination of the colloquial and everyday name with the technical names (corresponding to the area of medicine) to generate new terms, modified and even resignified, but alluding to the daily life of confinement. The study was developed according to the approaches of the systematic terminological methodology Cabré (2017) and Bevilacqua (2017) since it must follow a series of consecutive phases, namely: topic, language, users, selection of linguistic extraction tools, preparation of the database and information that will be included in the construction of the corpus. The above led to the compilation of 208 terms in a lexical file. 

 

Resumen (pt)

O objetivo do estudo foi descrever e explicar a relação entre as particularidades morfossintácticas das palavras e o significado invocado através delas no contexto discursivo da pandemia, utilizando o quadro teórico de referência para o nível léxico-semântico. Para o efeito, procedeu-se à recolha de um número representativo de elementos lexicais, cuja caraterística comum foi a combinação estrutural de nomes coloquiais e quotidianos com nomes técnicos correspondentes à área da medicina, de modo a gerar novos termos, modificados e até re-significados, mas alusivos ao carácter quotidiano do confinamento. O estudo foi desenvolvido de acordo com as abordagens da metodologia terminológica sistemática Cabré (2017) e Bevilacqua (2017), na medida em que deve seguir uma série de fases consecutivas: tema, língua, utilizadores, seleção de ferramentas de extração linguística, elaboração da base de dados e informações a incluir na construção do corpus. Isto levou à recolha de 208 termos num ficheiro lexical. 

Biografía del autor/a

Miguel Ángel Mahecha Bermúdez, Universidad Surcolombiana, Colombia

Magíster en Lingüística Española, licenciado en Filología e Idiomas: Francés. Universidad Surcolombiana, Colombia. Correo electrónico: miguelangel.mahecha@usco.edu.co

María Mercedes Hernández Henríquez, Universidad Surcolombiana, Colombia

Doctora en Lingüística, licenciada en Filología e Idiomas: Humanidades. Universidad Surcolombiana, Colombia. Correo electrónico: maria.hernandez@usco.edu.co

Referencias

Álvarez Catalá, S y Barité, M. (2017) Formación e investigación en terminología y neología. En Teoría y praxis en terminología (pp. 9-22). Universidad de la República de Uruguay. https://www.csic.edu.uy/content/teor%C3%ADa-y-praxis-en-terminolog%C3%ADa

Ávila Muñoz, A. M., Santos Díaz, I. C. y Trigo Ibáñez, E. (2020). Análisis léxico-cognitivo de la influencia de los medios de comunicación en las percepciones de universitarios españoles ante la COVID-19. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 84, 85-95. https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/70701/4564456555890

Ballesteros Aguayo, L. y Escobar-Borrego, F. J. (2020). Ecosistema digital durante la covid-19: nueva normalidad, desescalada y desconfinamiento. Doxa Comunicación: Revista Interdisciplinar de Estudios de Comunicación y Ciencias Sociales, 31, 341-360. https://doi.org/10.31921/doxacom.n31a17

Bevilacqua, C. R. (2017) Investigación sistemática en terminología. En S. Álvarez y M. Barité (coord.), Teoría y praxis en terminología (pp. 69-90). Universidad de la República de Uruguay. https://www.csic.edu.uy/content/teor%C3%ADa-y-praxis- en-terminolog%C3%ADa

Bugueño Miranda, F. y Sita Farias, V. (2013). Teorías semánticas y definición lexicográfica. Análisis de las paráfrasis explicativas de los diccionarios generales de lengua española. Cuadernos de Tradução, 32, 183-225. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4925560

Cabré, M. T. (2017). Contexto y evolución de la terminología: de una aproximación nominalista a una teoría comunicativa. En S. Álvarez y M. Barité (coord.), Teoría y praxis en terminología (pp. 9-22). Universidad de la República de Uruguay. https://www.csic.edu.uy/content/teor%C3%ADa-y-praxis-en-terminolog%C3%ADa

Campos Rivero, O. y Balarezo López, G. (2021). Glosario de términos sobre el covid-19. Paideia XXI, 11(2), 415-451. https://revistas.urp.edu.pe/index.php/Paideia/article/view/4086

Casas Gómez, M. y Hummel, M. (2017). Limitaciones y nuevos retos de la semántica léxica. Rilce: Revista de Filología Hispánica, 33(3), 869-911. https://revistas.unav.edu/index.php/rilce/article/view/6886

Charaudeau, P. (1995). Une analyse sémiolinguistique du discours. Langages, (117), 96-111. https://doi.org/10.3406/lgge.1995.1708

Colantonio, C. (2024). Los procesos léxico-genéticos del español de la salud. Una panorámica español-italiano después de la pandemia de covid-19. Rilex: Revista sobre Investigaciones Léxicas, 7(1), 115-148. https://iris.uniroma1.it/retrieve/b8972e4b-1c41-4952-9aca-154180aeb391/Colantonio_Los-procesos_2024.pdf

Cordero Monge, S. (2009). Algunas consideraciones sobre el lenguaje común y el lenguaje técnico. Revista Káñina, XXXIII, 75-80.

Cortés Gabaudan, F. (2017). El español de la biomedicina: el nexo entre el origen y sus características. Educación Médica, 18(supl. 2), 8-11. https://www.elsevier.es/es-revista-educacion-medica-71-articulo-el-espanol-biomedicina-el-nexo-X1575181317608278

Coutausse. J.-C. (2020). Lors de son allocution télévisuelle à propos de l’épidémie de coronavirus, à Paris, le 16 mars. Le Monde. https://www.lemonde.fr/politique/article/2020/03/17/nous-sommes-en-guerre-face-au-coronavirus-emmanuel-macron-sonne-la-mobilisation-generale_6033338_823448.html

Delgado Olmos, A., Téllez Pérez, C. y Ugueto, M. M. (2023). El léxico de la pandemia: un estudio de disponibilidad léxica con estudiantes de la Universidad de Salamanca. Rassegna Iberistica, (119), 7-26. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9016722

Duță, O. A. (2023). Fenómenos neológicos en español y en rumano durante la pandemia de COVID. Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică, (1-2), 46-54. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1241344

Elsevier. (2019). ¿En qué idioma publico mi artículo? La (incuestionable) hegemonía del inglés. https://www.elsevier.com/es-es/connect/ciencia/en-que-idioma-publico-mi-articulo-la-incuestionable-hegemonia-del-ingles

Fernández, M. y Barros Lorenzo, M. (2022). Los efectos de la pandemia de covid-19 en el léxico disponible de alumnos de ELE de la Universidad de Oporto. Revista Cálamo FASPE, (70), 41-54. https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/149998/2/628784.pdf

Fonseca Gomes, S. y Ladilova, A. (2023). Os muitos nomes de uma doença: léxico e sociedades em tempos pandêmico (gripe espanhola e pandemia Covid-19 no Brasil. Em M. Dores y M. Cordeiro (eds.), Estudos do léxico: diferentes olhares e perspectivas (pp. 16-50). Letra Capital Editora Ltda. https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=UqWtEAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA5&dq=lexico+covid&ots=ZuwtrCsfvn&sig=3rV5x7dINLuPGUNFfAC45g8MglQ#v=onepage&q=covid&f=false

Fundación de Español Urgente (Fundéu). (2021). El/la COVID-19, nombre de la enfermedad del coronavirus. https://www.fundeu.es/recomendacion/covid-19-nombre-de-la-enfermedad-del-coronavirus/

Galache Gómez-Coalla, S. (2020). El lenguaje de la pandemia: glosario terminológico para el intérprete médico-sanitario en el contexto de la COVID-19 [Tesis de máster]. Universidad de Alcalá. https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/47527/TFM_Galache_GomezCoalla_2020.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Giraldo Ortiz, J. J. (2010). Hacia una revisión del concepto de siglación. Tribuna Panace@, XI(31), 70-77. https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n31_tribuna_Ortiz.pdf

Gwiazdowska, A. (2021). Coronajerga, covidioma, coronalengua: acerca de los cambios lingüísticos en tiempos de la pandemia. Neophilologica, 33, 1-26. https://doi.org/10.31261/NEO.2021.33.19

Hjelmslev, L. (1980). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Gredos.

Instituto Caro y Cuervo. (2019). Diccionario de colombianismos.

Katella, K. (2024). 3 things to know about FLiRT and LB.1, the new coronavirus strains. https://www.yalemedicine.org/news/3-things-to-know-about-flirt-new-coronavirus-strains

Kleiber, G. (1984) Dénomination et relations dénominatives. En E. Koskas y H. Kremin (eds.), Langages. La denomination (pp. 77-94). Didier.

Klosa-Kückelhaus, A. y Kernerman, I. (eds.). (2022). Lexicography of Coronavirus related neologisms. Walter de Gruyter.

Lázaro Rodríguez, P. (2020). Covid-19, medios digitales y Facebook: interacciones, tratamiento y análisis de contenido basado en palabras clave de noticias de Okdiario.com y Eldiario.es. Profesional de la Información, 29(4), e290409. https://doi.org/10.3145/epi.2020.jul.09

Lemarié, A. y Pietralunga, C. (17 de marzo de 2020). “Nous sommes en guerre”: face au coronavirus, Emmanuel Macron sonne la “mobilisation générale”. Le Monde. https://www.lemonde.fr/politique/article/2020/03/17/nous-sommes-en-guerre-face-au-coronavirus-emmanuel-macron-sonne-la-mobilisation-generale_6033338_823448.html

Loncon Antileo, E. (2013). La derivación y el cambio de clases de palabras en el mapudungun. Literatura y Lingüística, (27), 153-170. https://www.redalyc.org/pdf/352/35228136009.pdf

Marqueta Gracia, B. (2023). El uso del léxico en la prensa escrita online durante la pandemia: cuando los textos también se contagian. Literatura y Lingüística, (47), 355-379. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.47.2754

Martín Cuadrado, C. (2023). De coronaboda a zoompleaños: una aproximación a las aportaciones léxicas surgidas a raíz de la covid-19. Rilex: Revista sobre investigaciones léxicas, 6(1), 7-38. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/7119

Martínez de Sousa, J. (2009). Manual básico de lexicografía. Trea.

Mateo, J. J., Ferrero, B. y Linde, P. (12 de marzo de 2020). Madrid, lista para todo para contener el virus. ElPaís.es. https://elpais.com/sociedad/2020-03-11/madrid-lista-para-todo-para-contener-el-virus.html

Ministerio de Salud y Protección Social. (6 de marzo de 2020). Colombia confirma su primer caso de COVID-19. Boletín de prensa n.º 050. https://www.minsalud.gov.co/Paginas/Colombia-confirma-su-primer-caso-de-COVID-19.aspx

Mohamed Shatat, H. S. (2022). Las innovaciones léxico semánticas del lenguaje periodístico en el tiempo de coronavirus de 2019 a 2021. JSH, 30(1), 3257-3294. https://jsh.journals.ekb.eg/article_277197_43348e215cbcdc50afa991ce99dffe8c.pdf

Montané March, M. A. (2017). El trabajo terminológico sistemático: su aplicación para la elaboración de banco de datos terminológicos. En S. Álvarez y M. Barité (coord.), Teoría y praxis en terminología (pp. 113-134). Universidad de la República de Uruguay. https://www.csic.edu.uy/content/teor%C3%ADa-y-praxis-en-terminolog%C3%ADa

Murakami, H. (2020). La lutte contre le coronavirus “n’est pas une guerre”. Libération. https://www.liberation.fr/planete/2020/05/23/pour-haruki-murakami-la-lutte-contre-le-coronavirus-n-est-pas-une-guerre_1789224/

Nawarathna, N. A. M. (2023). Analysis of lexico-grammatical features of online news reports on Covid-19 in Sri Lanka between 2020-2021: A corpus linguistic study [Conferencia]. 6th International Conference on the Humanities (ICH 2023), Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lanka. http://repository.kln.ac.lk/handle/123456789/26627

Niño Puello, M. (2013). El inglés y su importancia en la investigación científica: algunas reflexiones. Revista Colombiana de Ciencia Animal, 5(1), 243-254. https://revistas.unisucre.edu.co/index.php/recia/article/view/487

Organización Mundial de la Salud (OMS). (2024). La OMS presenta CoViNet: una red mundial de lucha contra los coronavirus. https://www.who.int/es/news/item/27-03-2024-who-launches-covinet--a-global-network-for-coronaviruses

Organización Panamericana de la Salud (OPS). (2020). Entender la infodemia y la desinformación en la lucha contra la COVID-19. Caja de herramientas: Transformación digital. Herramientas de conocimiento. https://iris.paho.org/bitstream/handle/10665.2/52053/Factsheet-Infodemic_spa.pdf?sequence=16

Osorio Anchiraico, T. (2020). Lenguaje COVID 19: un análisis del (nuevo) léxico empleado en la pandemia en el español peruano. YUYAYKUSUN, 1(10), 125-142. https://doi.org/10.31381/yuyaykusun.v1i10.3559

Otaloa Olano, C. (2004). Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española. Ediciones Académicas. https://es.scribd.com/document/412553487/Lexicologia-y-semantica-lexica-Otaola-Olano-pdf

Paredes García, F. (2021). Lengua y discurso en torno a la covid-19. RIECS: Revista de Investigación y Educación en Ciencias de la Salud, 6(1), 91-110. https://dialnet.unirioja.es/metricas/documentos/ARTREV/7962488

Penadés Martínez, I. (2012). Gramática y semántica de las locuciones. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Pottier, B. (2004). Grammaire, lexique et typologie. Estudis Romànics, XX(26), 7-13. https://raco.cat/index.php/Estudis/article/view/23769

Rodríguez Ponga, R. y Salamanca, R. (2020). El nacimiento de un nuevo vocabulario: consecuencias lingüísticas de la pandemia. En M. Kaźmierczak, M. T. Signes y C. Carreira Zafra (eds.), Pandemia y resiliencia: aportaciones académicas en tiempos de crisis (pp. 197-249). Ediciones Universidad de Navarra. https://www.researchgate.net/publication/346961175_El_nacimiento_de_un_nuevo_vocabulario_consecuencias_linguisticas_de_la_pandemia/link/5fdc71c292851c13fe9748e4/download?_tp=eyJjb250ZXh0Ijp7ImZpcnN0UGFnZSI6InB1YmxpY2F0aW9uIiwicGFnZSI6InB1YmxpY2F0aW9uIn19

Tapia Landeta, A. E. (2023). Los discursos periodísticos del miedo en tiempos de covid-19: estudio analítico diario El Comercio-febrero 2020 [Tesis de pregrado]. Universidad Tècnica de Ambato, Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales, Carrera de Comunicaciòn. https://repositorio.uta.edu.ec/handle/123456789/39713

Vega Moreno, É. (2022). Caracterización lingüística de los procedimientos de creación léxica. Vervuert Verlagsgesellschaft. https://dokumen.pub/caracterizacion-lingistica-de-los-procedimientos-de-creacion-lexica-9783968693408.html

Cómo citar

APA

Mahecha Bermúdez, M. Ángel, y Hernández Henriquez, M. M. (2024). Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19. Enunciación, 29(1), 117–136. https://doi.org/10.14483/22486798.21405

ACM

[1]
Mahecha Bermúdez, M. Ángel y Hernández Henriquez, M.M. 2024. Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19. Enunciación. 29, 1 (ago. 2024), 117–136. DOI:https://doi.org/10.14483/22486798.21405.

ACS

(1)
Mahecha Bermúdez, M. Ángel; Hernández Henriquez, M. M. Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19. Enunciación 2024, 29, 117-136.

ABNT

MAHECHA BERMÚDEZ, Miguel Ángel; HERNÁNDEZ HENRIQUEZ, María Mercedes. Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19. Enunciación, [S. l.], v. 29, n. 1, p. 117–136, 2024. DOI: 10.14483/22486798.21405. Disponível em: https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/enunc/article/view/21405. Acesso em: 7 nov. 2024.

Chicago

Mahecha Bermúdez, Miguel Ángel, y María Mercedes Hernández Henriquez. 2024. «Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19». Enunciación 29 (1):117-36. https://doi.org/10.14483/22486798.21405.

Harvard

Mahecha Bermúdez, M. Ángel y Hernández Henriquez, M. M. (2024) «Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19», Enunciación, 29(1), pp. 117–136. doi: 10.14483/22486798.21405.

IEEE

[1]
M. Ángel Mahecha Bermúdez y M. M. Hernández Henriquez, «Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19», Enunciación, vol. 29, n.º 1, pp. 117–136, ago. 2024.

MLA

Mahecha Bermúdez, Miguel Ángel, y María Mercedes Hernández Henriquez. «Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19». Enunciación, vol. 29, n.º 1, agosto de 2024, pp. 117-36, doi:10.14483/22486798.21405.

Turabian

Mahecha Bermúdez, Miguel Ángel, y María Mercedes Hernández Henriquez. «Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19». Enunciación 29, no. 1 (agosto 9, 2024): 117–136. Accedido noviembre 7, 2024. https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/enunc/article/view/21405.

Vancouver

1.
Mahecha Bermúdez M Ángel, Hernández Henriquez MM. Fenómenos léxico-semánticos motivados por la declaración de pandemia por covid-19. Enunciación [Internet]. 9 de agosto de 2024 [citado 7 de noviembre de 2024];29(1):117-36. Disponible en: https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/enunc/article/view/21405

Descargar cita

Visitas

68

Dimensions


PlumX


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Loading...